TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2010-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
DEF

A respiratory infection caused by an influenza virus first recognized in spring 2009 and that contains genetic material from human, swine and avian flu viruses.

OBS

Influenza A (H1N1) is made up of hemagglutinin type 1 (H1) and neuraminidase type 1 (N1) glycoproteins.

OBS

There is a space between the "A" of "influenza A (H1N1)" and the parenthesis.

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
DEF

Maladie respiratoire aiguë contagieuse provoquée par un virus de la grippe qui contient du matériel génétique de souches aviaire, porcine et humaine.

OBS

Le virus de la grippe de type A (souche H1N1) comprend deux glycoprotéines de surface, soit l'hémagglutinine de type 1 (H1) et la neuraminidase de type 1 (N1).

OBS

À ne pas confondre : la «grippe porcine» est l'appellation grand public d'une grippe particulière. Ce même terme est aussi utilisé pour désigner en médecine vétérinaire une infection à virus Influenza chez le porc.

OBS

grippe A (H1N1) : Cette désignation pose une difficulté. En effet, la souche virale H1N1 est extrêmement commune et souvent à l'origine des grippes saisonnières. La grippe A (H1N1) dans le contexte de l'épidémie d'origine porcine de 2009 est donc une grippe H1N1 particulière.

OBS

grippe A (H1N1) : Il y a un espace entre le «A» et la parenthèse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
CONT

Se han notificado ocasionalmente brotes y casos esporádicos de infección humana por el virus de la gripe por A(H1N1). En general los síntomas clínicos son similares a los de la gripe estacional, pero las manifestaciones clínicas son muy variables, desde una infección asintomática hasta una neumonía grave que mata al paciente.

OBS

gripe por A(H1N1): El término se escribe sin espacio entre la A y el paréntesis.

OBS

gripe porcina: El 30 de abril de 2009, la Organización Mundial de la Salud comenzó a utilizar el término gripe por A(H1N1) al constatar que el virus que la provoca se estaba transformando en un virus de gripe humana y para diferenciarla así de la gripe porcina propiamente dicha, que es una enfermedad que ataca a los cerdos.

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2016-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Psittacidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Psittacidae.

OBS

palette de Mindanao : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1980-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
OBS

ch. de fer; UCOR, 62, 102.

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

UCOC, 62-T77, 116; cf, 11/77.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A group of islands west of Union Island, on the northwest side of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates : 49° 59' 53" N, 127° 24' 3" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Groupe d'îles à l'ouest de l'île Union, du côté nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 59' 53" N, 127° 24' 3" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2001-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
OBS

For calls that cannot be completed by the switching system, automatic routing takes place to the attendant.

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conmutación telefónica
DEF

Facilidad por la que las llamadas que no puedan ser establecidas por el sistema de conmutación son automáticamente dirigidas a la operadora.

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1986-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Conferences and Colloquia: Organization
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Organisation de congrès et de conférences
OBS

Souvent dans un compte rendu de réunion, indique des points dont il faut spécialement s'occuper.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Organización de conferencias y coloquios
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2013-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Crown in right of Ontario has a right of action against a manufacturer or importer of handguns to recover the cost of health care benefits caused or contributed to by the actual or threatened unlawful use of handguns.

OBS

The authority is an agent of the Crown in right of the Province ... The purpose and object of the authority is to provide and maintain public passenger transportation systems in the Province ....

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La Couronne du chef de l’Ontario a le droit d’intenter contre un fabricant ou un importateur d’armes de poing une action en recouvrement du coût des prestations de soins de santé occasionné, même indirectement, par l’utilisation ou la menace d’utilisation illégale d’armes de poing.

OBS

L'administration est un mandataire de la Couronne aux droits de la province [...] L'administration a pour but de fournir et de maintenir des réseaux de transport en commun dans la province [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2002-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

[Les glaciers sommitaux] coiffent des montagnes aux versants pas trop abrupts, en particulier certains volcans.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :